

Rückblick auf die vietnamesischen Sendungen der vergangenen 14 Jahre.
Hôm nay là buổi phát thanh cuối năm 2008 và cũng là buổi phát thanh cuối cùng của chương trình Việt ngữ đài Đa Văn Hóa Multitikulti. Đài xin dành nhiều thời giờ để nhìn lại chương trình phát thanh Việt ngữ trong thời gian hơn 14 năm qua và chia tay với quí vị thính giả.
Có mặt trong phòng thu thanh hôm nay là anh Phạm Đặng Hiếu -trưởng ban tiếng Việt của đài Multikulti- và anh đã giải thích nguyên do tại sao đài bị đóng cửa và tổng kết sơ lược về chương trình Việt ngữ.
Quí vị có thể vào trang Web: www.multikulti.de để nhận được tin về chương trình phát thanh Việt ngữ trong tương lai trên Internetradio.
Vào đầu tháng 6 năm nay, CLB Phụ Nữ VN, Club Asiaticus, đã tổ chức một cuộc thu chử ký nhằm phản đối việc đóng cửa đài phát thanh Đa Văn Hóa, tức là đài Multikulti. Hàng trăm người Việt Nam đã ký tên vào lá thư phản đối để gửi đến bà Dagmar Reim Giám đốc đài RBB. Lá thư phản đối được viết bằng tiếng Đức và có nội dung như sau:
Kính thưa bà Reim,
Khi nhận được tin về ý định đóng cửa đài phát thanh Đa Văn Hóa, cộng đồng người Việt chúng tôi ở Berlin cảm thấy rằng, đây là một điều vô cùng đáng tiếc và không thể nào cảm thông được.
Nhiều công dân nam nữ người Việt Nam ở Berlin biết đến, nghe và đánh giá tốt đài phát thanh này và vì vậy họ không thể nào hiểu được quyết định này.
Đài phát thanh Đa Văn Hóa rất được yêu thích và đối với nhiều người Việt thì đây là khả năng duy nhất được nghe chương trình phát thanh bằng tiếng Việt.
Đài phát thanh Đa Văn Hóa, chương trình tiếng Đức, đã tường thuật về về những dịp Lễ Tết của chúng tôi, về Ngày các nước sông Mê Kông, về văn hóa châu Á, v.v. và như thế đã đóng góp không ít cho sự hiểu biết, cảm thông lẫn nhau giửa các dân tộc.
Berlin là một thành phố quốc tế với nhiều sắc dân nói những ngôn ngữ khác nhau và vì vậy tiếng nói của sự đa dạng này cần phải được tồn tại.
Đài phát thanh là một phương tiện truyền thông thời sự nhất trong tất cả các phương tiện truyền thông, và chính sự thời sự này sẽ bị mất đi đối với cộng đồng người Việt chúng tôi cũng như đối với nhiều cộng đồng của những sắc dân khác, nếu như đài phát thanh Đa Văn Hóa không còn phát chương trình nữa.
Chúng tôi -những người Việt Nam- đặc biệt đánh giá tốt đài phát thanh Đa Văn Hóa và nhân đây muốn thỉnh cầu Bà xem xét lại quyết định của Bà.
Kính chào
Đài chân thành cảm ơn chị Hoài Thu -Chủ nhiệm CLB Phụ Nữ VN, Club Asiaticus, đã tổ chức cuộc thu chử ký và thành thật cảm ơn tất cả những người Việt Nam đã ký tên vào lá thư phản đối nêu trên gửi đến bà Dagmar Reim Giám đốc đài RBB.
Ngoài ra, vào tháng 11 năm nay Hội Người Việt Nam ở Berlin và Brandenburg cũng đã tổ chức một cuộc thu chử ký phản đối việc đóng cửa đài phát thanh Đa Văn Hóa. Đài chân thành cảm ơn Hội Người Việt Nam ở Berlin và Brandenburg và tất cả những người Việt Nam đã ký tên.
Trích thư gửi đến đài trước đây của 1 nữ thính giã là người lao động hợp đồng trong thời Đông Đức cũ:
Là một người VN sống ở nước ngoài tôi rất muốn biết và nghe tất cả các tin tức ở trong nước một cách nhanh chóng và kịp thời, cũng như tất cả các thông báo, các điều luật của nhà nước Đức đối với người VN nói chung và những người trước kia lao động tại Đức thời DDR mà hiện nay vẫn còn sống ở Đức nói riêng. Những thông tin đó thật là hạn chế. May thay chương trình đài tiếng nói VN tại CHLB Đức ra đời, lại phát bằng tiếng Việt. Đối với chúng tôi những người con sống xa quê hương nói chung và riêng tôi là một điều unglaublich (không thể tưởng được).
Tôi rất chăm chú vá cố gắng mỗi chủ nhật cuối tuần bằng mọi cách có mặt ở nhà để đón nghe chương trình mà đài sẽ phát có gì mới và những điều sẽ thay đổi ảnh hưởng đến cuộc sống của chúng tôi cũng như tất cả những thay đổi ở quê hương VN.
Điều mà 7 năm qua chúng tôi hằng mong ước được nghe bằng tiếng nói của quê hương trên đài phát thanh là điều mà chúng tôi chẳng bao giờ ngờ tới.
Trích thư gửi đến đài trước đây của 1 nam thính giã là người lao động hợp đồng trong thời Đông Đức cũ:
Chương trình của đài trong thời gian qua đã thực sự trở thành một trong những mối quan tâm hàng đầu của chúng tôi -những người Việt sống trên nước Đức cũng là quê hương thứ 2 này.
Cũng như các bạn VN khác là thính giả trung thành của đài, chúng tôi cảm ơn sự cố gắng nỗ lực của đài đã giúp chúng tôi biết được tin về sinh hoạt cộng đồng người Việt và tình hình quê hương đất nước.
Trích thư gửi đến đài trước đây của 1 nam thính giã là thuyền nhân tỵ nạn ở Tây Berlin.
Qua nhiều lần theo dõi chương trình phát thanh của quí đài, tôi xin phép đóng góp 1 vài ý kiến cũng như phê bình như sau:
Về vấn đề người Việt bị trục xuất người VN lao động hợp đồng về nước, tôi thấy quí đài quan tâm, chính tôi không đồng ý theo ý bênh vực của quí đài. Ai bị trục xuất? xin quí đài biết rõ điều này.
Chúng tôi vì 2 chử tự do mà phải rời khỏi quê hương, sống nương tựa ờ nước ngoài, may mắn đã đến được những nước tự do, hô mỡ rộng vòng tay đón tiếp chúng ta cả một nhiệt tình, riêng nhân dân CHLB Đức đã thấu hiểu nổi lòng của người thuyền nhân Việt Nam tỵ nạn, mà bấy lâu nay họ đã dành riêng cho chúng ta rất nhiều tình cảm sâu sắc.
Từ khi bức tường Berlin ngã xuống, những anh chị em tình nguyện đi lao động hợp đổng ở Đông Đức đã làm những điều xấu xa, … làm cho người người Việt hải ngoại tại CHLB Đức bị mang tiếng chung ... bBởi vì người dân Đức ngày hôm nay đã ngó chúng ta với cập mắt khinh bĩ.
Phát thanh của quí đài ngày 29.091996 đã bênh vực cho một cặp vợ chồng bị chính phủ Đức trục xuất về nước, vì tội buôn bán thuốc lá lậu (có bằng chứng). Tôi thấy bất bình.
© 2007 Rundfunk Berlin-Brandenburg